Documenti richiesti per la trascrizione di nascita dominicana

La vostra guida ai documenti, apostille, traduzioni e carte d'identità necessari per la cittadinanza dominicana per discendenza.

La cittadinanza dominicana per discendenza inizia con la trascrizione di nascita, ossia l'iscrizione del certificato di nascita estero nel registro civile dominicano. Nella pratica, apostille mancanti, cédulas scadute o discrepanze nei nomi possono ritardare o bloccare l'approvazione.

Con noi potete completare l'intera procedura comodamente da casa — nessuna visita in consolato necessaria! Esaminiamo il vostro caso, risolviamo le criticità documentali e consegniamo il nuovo certificato di nascita dominicano direttamente al vostro indirizzo.

Costi dei servizi: Trascrizione di nascita US$495 (obbligatoria) • Ricerca registri genitoriali & certificazione cédula US$195 (se necessario) • Certificati originali: costo variabile secondo il caso


Facsimile di un certificato di nascita dominicano e apostille

Documenti ufficiali di base richiesti

Secondo il sito web della Junta Central Electoral, i documenti da presentare per la trascrizione sono:

Elenco di controllo della documentazione richiesta

  • Il Suo atto di nascita originale in formato integrale con apostille
  • Traduzione ufficiale in spagnolo dell'atto di nascita, legalizzata (possiamo occuparcene noi)
  • Foto o scansione della cédula (fronte e retro) o del passaporto dominicano del Suo genitore dominicano, aggiornati e di buona qualità
  • Atto di nascita dominicano del genitore (consigliato per evitare un rinvio all'Ispettorato)
  • Foto o scansione del Suo passaporto o altro documento d'identità straniero in corso di validità (se ha più di 15 anni)
Ma non è così semplice! Vediamo cosa è davvero importante sapere.

Cerca una visione d'insieme? Inizi dalla panoramica sulla cittadinanza dominicana per discendenza. Se è pronto/a, proceda direttamente alla valutazione gratuita di idoneità.

Documentazione completa: evitare l'Ispettorato

La presentazione di una documentazione completa fin dall'inizio consente di elaborare la Sua domanda secondo la procedura normale, senza rinvio al servizio dell'Ispettorato.

Documentazione ideale:

  1. Il Suo atto di nascita estero (formato integrale, apostillato)
  2. Cédula più recente del genitore dominicano (fronte e retro)
  3. Atto di nascita dominicano del genitore

Se la documentazione è incompleta, esiste un'alta probabilità che la pratica venga rinviata all'Ispettorato, il che comporta:

  • Tempi di elaborazione notevolmente più lunghi
  • Un colloquio personale obbligatorio con il richiedente
  • Requisiti documentali aggiuntivi

Lavorare con noi fin dall'inizio La aiuta a raccogliere tutti i documenti necessari ed evitare questi ritardi.

Se entrambi i Suoi genitori sono dominicani, sarà necessario fornire la documentazione per ciascun genitore al momento della presentazione della domanda di trascrizione.

Comprendiamo che molti dei nostri clienti non sono più in contatto con il genitore dominicano. Infatti, alcuni sono in una situazione di allontanamento e non sanno come contattarlo/la, il che può rendere più difficile la raccolta dei documenti richiesti. Se questo è il Suo caso, ce lo faccia sapere — possiamo consigliarLe possibili soluzioni. Il servizio di trascrizione può tenere conto della mancanza di relazione tra il genitore e il richiedente e fare concessioni appropriate.

Il Suo atto di nascita

Il Suo atto di nascita deve essere recente, in formato integrale/completo e apostillato dal Suo Paese di nascita.

Per i richiedenti nati negli Stati Uniti

Se è nato/a negli Stati Uniti, lo Stato in cui è nato/a deve apostillare il Suo atto di nascita. Quando ordina il Suo atto di nascita, non arriverà automaticamente con un'apostille, quindi deve richiederla specificamente. Spesso gli atti di nascita statunitensi vengono spediti con 2 o 3 documenti allegati come le legalizzazioni, ma questi non sono un'apostille. Un'apostille è facilmente identificabile perché normalmente ha la parola "APOSTILLE" in grandi lettere nella parte superiore della pagina. In caso di dubbio, ci contatti.

A cosa fare attenzione:

  • Nome del genitore dominicano: è normale e accettabile che i documenti americani mostrino solo il primo nome di battesimo e il primo cognome quando il genitore ha più nomi. Ad esempio, se il genitore si chiama "Juan Carlos Pérez Rodríguez", è accettabile che il Suo atto di nascita estero riporti semplicemente "Juan Pérez". Tuttavia, discrepanze maggiori o errori di ortografia potrebbero richiedere correzioni.
  • Piccole variazioni di ortografia: in alcuni casi, si possono fare concessioni per variazioni minori (ad esempio, "Ylda" vs "Hilda"). La consiglieremo su ogni situazione specifica.
  • Se Sua madre è dominicana e il suo cognome è cambiato dal cognome da nubile al cognome di Suo padre prima della Sua nascita, avremo bisogno di un atto di matrimonio originale in formato integrale dei Suoi genitori, con apostille.
  • Eviti foto sfocate, tagli parziali o documenti scaduti; questi dettagli possono ritardare o impedire l'approvazione.

La preghiamo di inviarci fin dall'inizio foto o scansioni di tutta la Sua documentazione così possiamo esaminarla e fornirLe indicazioni.

La cédula del Suo genitore dominicano

Quasi tutti gli adulti dominicani hanno una carta d'identità nazionale chiamata cédula. È essenziale includere una foto o scansione della cédula più recente del Suo genitore dominicano quando depositiamo la richiesta di trascrizione.

Storia della cédula:

  • Fino agli anni '90: le "vecchie" cédulas erano di cartoncino beige e all'incirca delle dimensioni di un libretto bancario
  • Da circa il 2000: le "nuove" cédulas sono di plastica e delle dimensioni di una carta di credito. Tutte le cédulas attuali mostrano una data di scadenza del 2024 e rimangono valide fino all'introduzione del nuovo design della cédula all'inizio del 2026.
  • Se esistono più versioni a nome della stessa persona, invii sempre la più recente.

Motivi comuni di rifiuto

  • Presentazione di una vecchia cédula quando la persona possiede già una versione più recente nel sistema della JCE
  • Discrepanze importanti di nomi tra la cédula, l'atto di nascita estero e la traduzione (anche se variazioni minori possono essere accettate)
  • Documenti scaduti o apostille mancanti quando richieste

Una volta esaminati i requisiti, invii il nostro modulo di valutazione della cittadinanza così possiamo confermare la Sua idoneità.

Motivo comune di rifiuto

Se ci fornisce una foto della vecchia cédula del Suo genitore dominicano e gli ispettori della JCE vedono nel sistema che il Suo genitore aveva o ha una cédula più recente emessa, la pratica verrà rifiutata.

Ottenere la cédula più recente del proprio genitore può essere molto difficile per molti dei nostri clienti che non hanno contatti con il genitore dominicano; molti chiedono aiuto a parenti comuni per ottenere foto chiare del fronte e del retro della cédula. Se a causa della mancanza di relazione è impossibile ottenere la cédula del genitore, il servizio di trascrizione può tenerne conto e fare concessioni appropriate.

Se è alle prime armi sull'argomento, inizi dalla nostra panoramica sulla cittadinanza dominicana per discendenza.

Domande frequenti sulla documentazione per la trascrizione di nascita

Quale versione del mio atto di nascita estero è richiesta?
L'atto di nascita in formato integrale (long form), emesso di recente e legalizzato con apostille del Paese di nascita.
Quanto recenti devono essere il mio atto di nascita o l'apostille?
Si raccomanda un'emissione recente (spesso entro 6–12 mesi). Se i documenti sono più datati, ne verificheremo l'accettabilità o suggeriremo una nuova emissione.
Serve una traduzione certificata in spagnolo?
Sì. I documenti in lingue diverse dallo spagnolo devono essere tradotti da un traduttore giurato e legalizzati nella RD. Possiamo includere traduzione e legalizzazione nel nostro servizio.
Quali documenti sono richiesti dal mio genitore dominicano?
Una foto o scansione chiara dell'ultima cédula del genitore (fronte e retro) o del suo passaporto dominicano e, idealmente, l'atto di nascita dominicano del genitore per evitare un rinvio all'Ispettorato. Possiamo recuperare eventuali atti dominicani mancanti.
Perché deve essere la cédula «più recente»?
La JCE verifica il record di cédula in vigore. Se si presenta una cédula precedente quando ne esiste una più recente, il fascicolo può essere rifiutato. Verifichiamo e La guidiamo per evitare questo problema.
Il mio genitore dominicano è deceduto – cosa è richiesto?
Un atto di morte integrale originale con apostille, oltre a eventuali documenti d'identità dominicani o atti di stato civile disponibili. Possiamo aiutare a rintracciare i documenti mancanti.
Serve l'atto di matrimonio dei miei genitori?
Non sempre. Può essere richiesto se la madre dominicana ha cambiato cognome per matrimonio prima della Sua nascita, o per stabilire stato civile o legittimazione. Lo consiglieremo e lo otterremo se necessario (con apostille e traduzione se estero).
Cosa fare se nomi o date non corrispondono tra i documenti?
È normale che i documenti americani mostrino solo il primo nome di battesimo e il primo cognome quando il genitore ha più nomi. Ad esempio, "Juan Carlos Pérez Rodríguez" può apparire come "Juan Pérez" nei documenti esteri, ed è accettabile. In alcuni casi, si possono fare concessioni per variazioni ortografiche minori (ad esempio, "Ylda" vs "Hilda"). Per discrepanze maggiori, le analizziamo e le risolviamo tramite rettifiche di stato civile o dichiarazioni giurate affinché la JCE accetti la Sua pratica. Ci invii i Suoi documenti il prima possibile per individuare eventuali problemi in anticipo.
Mio padre è «Steven» sul mio atto USA ma «Esteban» sui suoi atti dominicani. È un problema?
Sì, è una discrepanza significativa. Per la JCE, Steven ed Esteban sono due nomi distinti. Due soluzioni:

1) Fornire la prova di un cambio di nome ufficiale (nessun problema in questo caso).

2) Se è stato un errore di digitazione sul Suo atto di nascita, richieda la correzione (procedura spesso semplice a seconda dello Stato).
Sui documenti dominicani è «Nicolás», ma sul mio atto di NY è «Nicholas» (con una h). Conta?
Sì, questa differenza ortografica significativa richiede una correzione del Suo atto di nascita, oppure deve fornire la documentazione probatoria di un cambio di nome, se del caso.
Le fotocopie o scansioni sono accettate?
Possiamo pre-esaminare scansioni, ma la JCE richiede gli originali (nascita, morte, matrimonio) con apostille e legalizzazioni per il deposito. Comunicheremo l'indirizzo di spedizione per gli originali.
Sono nato/a negli Stati Uniti – come ottenere l'apostille?
L'apostille deve essere rilasciata dal Secretary of State dello Stato di nascita. Non è automatica: va richiesta espressamente. Se ha dubbi sul documento ricevuto, ci contatti.
Serve un certificato di polizia (papel de buena conducta)?
No. Di norma non è richiesto per la trascrizione di nascita. Se un passaggio successivo lo richiedesse, La informeremo caso per caso.
I provvedimenti esteri (divorzio, cambio nome) sono rilevanti?
Talvolta. Se il nome legale di un genitore è cambiato (matrimonio, divorzio, decisione del tribunale) o se usa più cognomi, possono essere necessari provvedimenti con apostille e traduzione per l'esame della JCE.
Devo allegare il mio passaporto o una carta d'identità?
Se ha 15 anni o più, alleghi una foto o scansione chiara della Sua carta d'identità straniera o del passaporto in corso di validità, insieme all'atto di nascita apostillato e alla traduzione.
Potete ottenere per me atti dominicani mancanti?
Sì. Recuperiamo regolarmente atti dominicani di nascita, matrimonio, divorzio e morte e possiamo effettuare ricerche negli archivi storici se necessario. Confermeremo la fattibilità e i costi di recupero in anticipo.
Quali documenti servono per la doppia cittadinanza di un figlio minorenne?
  1. Atto di nascita originale con apostille.
  2. Traduzione giurata in spagnolo con relativa legalizzazione.
  3. Documenti dei genitori: copia della cédula dominicana (carta d'identità) o copia del passaporto dominicano, entrambi aggiornati.
  4. Copia del passaporto o di un documento d'identità straniero valido del minore, richiesta una volta che il minore ha compiuto 15 anni.

Questa pagina è stata aggiornata l'ultima volta il 9 novembre 2025