Документы для доминиканской транскрипции рождения

Руководство по документам, апостилям, переводам и удостоверениям для доминиканского гражданства по происхождению

Доминиканское гражданство по происхождению начинается с транскрипции иностранного свидетельства о рождении — внесения записи в реестр актов гражданского состояния Доминиканской Республики. На практике отсутствие апостиля, просроченные cédula или несоответствия в именах могут привести к задержкам или отказу.

С нами Вы проходите весь процесс дистанционно — посещать консульство не нужно! Мы изучаем Ваше дело, устраняем проблемы с документами и доставляем новое доминиканское свидетельство о рождении по указанному адресу.

Стоимость услуг:

  • Стандартная услуга 495 USD: Когда у Вас есть чёткие фотографии обеих сторон самой недавно выданной пластиковой седулы Вашего родителя
  • Комплексная услуга 795 USD: Когда седула не доступна или документация неполная
  • Дополнительные услуги: Поиск записей родителей & сертификация cédula 195 USD (при необходимости) • Оригинальные сертификаты: стоимость зависит от случая

Факсимиле доминиканского свидетельства о рождении и апостиля

Основные официальные требуемые документы

Согласно веб-сайту Центральной избирательной комиссии, документы для подачи на транскрипцию следующие:

Контрольный список требуемой документации

  • Ваше оригинальное, актуальное свидетельство о рождении полной формы с апостилем
  • Оригинальный перевод свидетельства о рождении на испанский язык, легализованный (мы можем это сделать для Вас)
  • Фото или скан самой новой седулы Вашего доминиканского родителя или доминиканского паспорта, актуальные и хорошего качества
  • Доминиканское свидетельство о рождении Вашего родителя (не на 100% обязательно, но помогает его предоставить)
  • Фото или скан Вашего паспорта или другого действующего иностранного удостоверения личности (если Вам 15 лет и больше)
Но это не так просто! Давайте разберём, что действительно нужно знать.

Ищете общую картину? Начните с обзора доминиканского гражданства по происхождению. Если Вы готовы, переходите сразу к бесплатной оценке права на получение.

Полная документация помогает избежать задержек

В идеальном заявлении мы получаем все три основных документа: (1) Ваше свидетельство о рождении с апостилем, (2) чёткие фотографии обеих сторон самой новой седулы Вашего доминиканского родителя, и (3) доминиканское свидетельство о рождении Вашего родителя.

Когда документация неполная или отсутствует, Ваше дело имеет значительно более высокую вероятность направления в Отдел инспектората (Inspectoría). Это означает:

  • Значительно более длительное время обработки
  • Обычно от Вас потребуется посетить собеседование
  • Они могут попросить Вас назначить доминиканского родственника для собеседования
  • Дополнительная проверка Вашего заявления

Мы работаем с Вами, чтобы получить как можно больше документации для минимизации этих задержек. Отдел транскрипций рассматривает каждое дело по его существу и понимает, что полная документация не всегда достижима.

Если у Вас нет контакта с Вашим доминиканским родителем

Мы понимаем, что получение недавних фотографий седулы или другой документации может быть невозможным в случаях отчуждения. Отдел транскрипций принимает во внимание отсутствие отношений между родителем и ребёнком при рассмотрении заявлений.

Однако предоставление максимально полной документации значительно повышает вероятность плавного и своевременного одобрения. Многие клиенты просят общих родственников помочь получить фотографии лицевой и оборотной сторон седулы родителя.

Если Вы не можете получить определённые документы, сообщите нам о Вашей ситуации — мы будем работать с Вами, чтобы представить максимально убедительное дело с документацией, которую Вы можете предоставить.

Если оба Ваших родителя — доминиканцы, в идеале требуются документы для каждого родителя. Однако, если у Вас нет контакта с одним из родителей и Вы не можете получить их документацию, Отдел транскрипций примет это во внимание. Мы будем работать с Вами, чтобы предоставить максимально полную информацию для Вашей ситуации.

Ваше свидетельство о рождении

Ваше свидетельство о рождении должно быть недавним, должно быть версией полной формы и должно иметь апостиль от Вашей страны рождения.

Для заявителей, родившихся в США

Если Вы родились в США, штат, в котором Вы родились, должен проставить апостиль на Ваше свидетельство о рождении. Когда Вы заказываете свидетельство о рождении, оно не приходит автоматически с апостилем, поэтому Вы должны специально запросить его. Часто американские свидетельства о рождении отправляются с 2 или 3 прилагаемыми документами, такими как легализации, но это не апостиль. Апостиль легко идентифицировать, потому что обычно на нём есть слово "APOSTILLE" большими буквами в верхней части страницы. Если сомневаетесь, спросите нас.

На что обратить внимание:

  • Вариации имён: Доминиканские родители часто имеют 2–3 имени и 2 фамилии. Нормально и приемлемо, если Ваше иностранное свидетельство о рождении показывает только первое имя и первую фамилию Вашего родителя. Однако значительные расхождения или совершенно разные имена могут потребовать исправления или документации.
  • Орфографические вариации: Небольшие орфографические различия (такие как Ylda против Hilda) могут быть приемлемы в некоторых обстоятельствах, хотя всегда лучше, когда имена совпадают точно. Мы рассмотрим Вашу конкретную ситуацию и посоветуем, нужны ли исправления.
  • Если Ваша мать — доминиканка, и её фамилия изменилась с девичьей на фамилию Вашего отца до Вашего рождения, нам понадобится оригинальная версия полной формы свидетельства о браке Ваших родителей с апостилем

Пожалуйста, поделитесь фотографиями всей Вашей документации с нами с самого начала, чтобы мы могли просмотреть и предоставить рекомендации о том, понадобятся ли какие-либо исправления или дополнительные документы.

Седула Вашего доминиканского родителя

Почти у всех взрослых доминиканцев есть национальное удостоверение личности, называемое седулой. Когда это возможно, мы должны включить фото/скан самой новой седулы Вашего доминиканского родителя, когда мы подаём запрос на транскрипцию.

История седулы:

  • До середины 1990-х годов: "Старые" седулы были сделаны из бежевого картона и были примерно размером с банковскую книжку
  • С примерно 1996 года: "Новые" седулы сделаны из пластика и размером с кредитную карту. Все текущие седулы показывают срок действия до 2024 года и остаются действительными до введения нового дизайна седулы в начале 2026 года.

Почему важна самая новая седула

Если Вы предоставите нам фото старой седулы Вашего доминиканского родителя, и инспекторы в Junta проверят систему и увидят, что у Вашего родителя была/есть более недавно выданная новая седула, это может привести к задержкам или запросам обновлённой документации.

Мы понимаем, что это может быть очень сложно для клиентов, у которых нет контакта с доминиканским родителем. В таких случаях многие просят общих родственников помочь получить фотографии лицевой и оборотной сторон седулы. Если это невозможно, мы будем работать с Вами, чтобы представить Ваше дело с документацией, которую Вы можете предоставить.

После изучения требований отправьте нашу форму оценки гражданства, чтобы мы могли подтвердить Ваше право и посоветовать по Вашей конкретной ситуации.

Если Вы новичок в этой теме, начните с нашего обзора доминиканского гражданства по происхождению.

Часто задаваемые вопросы о документации для транскрипции рождения

Какая версия моего иностранного свидетельства о рождении требуется?
Требуется свидетельство о рождении полной формы/развёрнутое, недавно выданное и легализованное апостилем из страны рождения.
Насколько свежими должны быть моё свидетельство о рождении или апостиль?
Рекомендуется недавняя выдача (часто в пределах 6–12 месяцев). Если Ваше старше, мы подтвердим приемлемость или порекомендуем переиздание.
Нужен ли мне заверенный перевод на испанский?
Да, неиспаноязычные документы должны быть переведены сертифицированным юридическим переводчиком и легализованы в ДР. Мы включаем перевод/легализацию в нашу услугу при необходимости.
Какие документы необходимы от моего доминиканского родителя?
Идеально: чёткие фотографии ОБЕИХ сторон самой недавно выданной седулы родителя (пластиковая карта формата 000-0000000-0), и доминиканское свидетельство о рождении родителя. Мы можем получить доминиканские документы, если у Вас их нет. Если Вы не можете получить эти документы из-за отчуждения или других обстоятельств, Отдел транскрипций рассмотрит Ваше дело на основе документации, которую Вы можете предоставить.
Что такое Инспекторат и почему я должен его избегать?
Инспекторат (Inspectoría) — это отдел, который проверяет дела с неполной документацией или расхождениями. Дела, направленные туда, сталкиваются со значительно более длительным временем обработки (несколько дополнительных месяцев) и обычно требуют личного собеседования. Предоставление полной документации заранее помогает избежать этого направления, хотя мы понимаем, что это не всегда возможно.
Почему я должен предоставить ОБЕ стороны седулы?
JCE требует фотографии как лицевой, так и обратной стороны седулы для целей проверки. Даже просроченная седула нового формата приемлема, если у Вас есть чёткие фотографии обеих сторон. Однако, если у Вас есть только фото лицевой стороны, это может привести к задержкам или направлению в Инспекторат. Если Вы не можете получить обе стороны из-за отчуждения от Вашего родителя, мы будем работать с Вами, чтобы представить Ваше дело с документацией, которую Вы можете предоставить.
Почему это должна быть "самая новая" седула?
JCE проверяет текущую запись седулы. Если Вы подадите старую замененную седулу, когда существует более новая, дело может быть задержано или потребовать дополнительной документации. Мы проверяем и консультируем, чтобы избежать этой проблемы, когда это возможно.
Что, если у моего родителя есть только старая седула?
Если у Вашего доминиканского родителя есть только седула старого формата (бумажная или не пластиковая), мы настоятельно рекомендуем получить новую пластиковую седулу перед началом Вашего заявления. Это квалифицирует Вас для нашей более быстрой и доступной Стандартной услуги (495 долл. США) вместо Комплексной услуги (795 долл. США), и помогает избежать направления в Инспекторат, которое добавляет 3–6 месяцев к обработке. Даже если Ваш родитель живёт за границей, доминиканские консульства могут выдавать новые седулы. Мы можем помочь Вашему родителю получить документы, которые ему/ей нужны (например, его доминиканское свидетельство о рождении), чтобы получить его новую седулу.
Мой доминиканский родитель умер — что требуется?
Оригинальное свидетельство о смерти полной формы с апостилем, плюс любые доступные доминиканские удостоверения личности или свидетельства о рождении. Мы можем помочь найти доминиканские документы, если они отсутствуют.
Могу ли я подать заявление, если мой доминиканский родитель умер, но мой дедушка/бабушка был/а доминиканцем?
Да! Мы можем работать с Отделом транскрипций, чтобы объявить Вашего родителя доминиканцем посмертно. После завершения этого Вы можете подать заявление на получение собственного гражданства по происхождению. Свяжитесь с нами, чтобы обсудить конкретные требования для Вашего дела.
Нужно ли мне свидетельство о браке моих родителей?
Не всегда. Оно может потребоваться, если Ваша доминиканская мать изменила фамилию из-за брака до Вашего рождения, или для установления семейного статуса/легитимации. Мы проконсультируем и получим его при необходимости (с апостилем/переводом, если иностранное).
Что, если имена или даты не совпадают между документами?
Мы исследуем расхождения и разрешаем их через исправления записей или письменные показания под присягой, чтобы JCE приняла Ваше дело. У доминиканских родителей часто 2-3 имени и 2 фамилии — приемлемо, если Ваш иностранный документ показывает только первое из каждого. Однако значительные расхождения (например, совершенно разные имена или частицы имени, такие как "de") могут потребовать исправления. Предоставьте все документы рано, чтобы мы могли обнаружить проблемы заранее.
Я юридически изменил/а своё имя — нужно ли мне обновить моё свидетельство о рождении?
Да. Ваше свидетельство о рождении с апостилем и Ваше текущее удостоверение личности с фото должны показывать одно и то же имя. Если Вы юридически изменили своё имя с рождения, Вам сначала нужно будет обновить своё свидетельство о рождении в Вашей стране рождения, чтобы отразить Ваше текущее юридическое имя, прежде чем мы сможем продолжить транскрипцию. Альтернативно, предоставьте официальную документацию об изменении имени с апостилем.
Мой доминиканский отец появляется как Стивен на моём американском свидетельстве о рождении, но появляется как Эстебан на его доминиканском свидетельстве о рождении и седуле. Я полагаю, это не проблема, верно? В конце концов, Эстебан и Стивен — это одно и то же имя.
Неверно. Для юристов и инспекторов Отдела транскрипций Junta Central Electoral в Санто-Доминго Стивен и Эстебан — это два отдельных и совершенно разных имени. Есть два способа подойти к этой проблеме: 1) Если Ваш отец официально изменил своё имя с Эстебана на Стивена, тогда Вы должны предоставить нам эту документацию, и это будет приемлемо, потому что, документируя изменение, у нас не будет проблем при подаче Ваших документов в Отдел транскрипций. 2) Если это была опечатка в Вашем свидетельстве о рождении, Вы можете просто запросить, чтобы имя Вашего отца было исправлено со Стивена на Эстебана. В некоторых штатах это относительно просто.
Мой отец появляется как Николас на его доминиканских документах, но Николас (с H) на моём свидетельстве о рождении из Нью-Йорка. Это просто небольшая разница, это не будет иметь значения, верно?
Незначительные орфографические вариации, подобные этой, могут быть приемлемыми в зависимости от обстоятельств, но всегда лучше, когда имена совпадают точно. Мы рассмотрим Ваши конкретные документы и проконсультируем, требуется ли исправление. Если Ваш отец не изменил своё имя официально, Вам может потребоваться исправить его в Вашем свидетельстве о рождении. Мы проведём Вас через этот процесс.
Мой отец появляется как "де Пенья" на его доминиканских документах, но только как "Пенья" на моём свидетельстве о рождении. Это проблема?
Частицы имени, такие как "de", обрабатываются строже, чем простые сокращения имени. Есть два возможных решения: 1) Если Ваш отец официально изменил своё имя с "де Пенья" на "Пенья" (например, при натурализации в США), предоставьте документацию об этом изменении имени, и расхождение будет приемлемым. 2) Если не было официального изменения имени, мы можем продолжить транскрипцию, показывая Вашего отца как "де Пенья" в Вашем доминиканском свидетельстве о рождении, что означает, что Вы также будете использовать "де Пенья" как свою фамилию в будущем. Мы рассмотрим Ваши конкретные документы и проконсультируем по наилучшему подходу.
У меня нет контакта с моим доминиканским родителем — могу ли я всё равно подать заявление?
Да. Отдел транскрипций понимает, что многие заявители отчуждены от своего доминиканского родителя. Они учитывают отсутствие отношений при рассмотрении заявлений. Мы будем работать с Вами, чтобы собрать как можно больше документации из других источников (таких как общие родственники или доминиканские правительственные документы). Хотя наличие полной документации (особенно обеих сторон самой новой седулы родителя) помогает обеспечить более быструю обработку, дела могут продолжаться без прямого сотрудничества родителей.
Оба моих родителя доминиканцы, но я могу связаться только с одним из них — что мне делать?
В идеале документация будет предоставлена для обоих родителей. Однако, если у Вас нет контакта с одним родителем и Вы не можете получить его/её документацию, Отдел транскрипций учтёт это. Мы будем работать с Вами, чтобы предоставить максимально полную информацию для родителя, к которому у Вас есть доступ, и объяснить ситуацию относительно другого родителя. Каждое дело рассматривается по его существу.
Могу ли я претендовать на гражданство, если мой доминиканский родитель отказался от своего гражданства?
Это требует тщательной индивидуальной оценки. Дети, родившиеся до отказа родителя от гражданства, обычно сохраняют право на получение, в то время как те, кто родился после, могут столкнуться с ограничениями в зависимости от обстоятельств и времени. Свяжитесь с нами с Вашей конкретной ситуацией — мы рассмотрим детали и проконсультируем Вас по Вашему праву на получение.
Приемлемы ли фотокопии или сканы?
Мы можем предварительно проверить сканы, но JCE требует оригинальные документы гражданского состояния (свидетельства о рождении/смерти/браке) с апостилем/легализациями для подачи. Мы поделимся нашим адресом для отправки оригиналов.
Я родился в Соединенных Штатах — как получить апостиль?
Апостиль должен быть выдан государственным секретарём штата, в котором Вы родились. Он не прилагается автоматически к свидетельству — Вы должны специально запросить апостиль. Спросите нас, если Вы не уверены, что Вы получили.
Нужна ли мне справка о несудимости?
Нет. Справка о несудимости обычно не требуется для транскрипции рождения. Если это требуется для последующего шага, мы проконсультируем в каждом конкретном случае.
Актуальны ли иностранные постановления о разводе или изменении имени?
Иногда. Если юридическое имя родителя изменилось (брак, развод, постановление суда) или они используют несколько фамилий, нам могут понадобиться эти постановления с апостилем и переводом для согласования документов для проверки JCE.
Должен ли я включать свой собственный паспорт или удостоверение личности?
Если Вам 15+, включите чёткое фото/скан Вашего текущего иностранного удостоверения личности или паспорта для подтверждения личности вместе с Вашим свидетельством о рождении с апостилем и переводом.
Можете ли Вы получить недостающие доминиканские документы для меня?
Да. Мы регулярно получаем доминиканские свидетельства о рождении, браке, разводе и смерти и можем проводить исторические архивные поиски при необходимости. Мы также можем помочь Вашему доминиканскому родителю получить его собственное свидетельство о рождении, если ему/ей это нужно для получения новой седулы. Мы подтвердим осуществимость и заранее сообщим о любых расходах на получение.
Какие документы требуются, если я хочу получить двойное гражданство для моего маленького ребёнка?
1) Оригинальное свидетельство о рождении с апостилем. 2) Перевод на испанский язык с соответствующей легализацией. 3) Документы родителей: чёткие фотографии обеих сторон доминиканской седулы (удостоверения личности) или копия доминиканского паспорта, оба актуальные. 4) Копия иностранного паспорта или действующего иностранного удостоверения личности ребёнка, требуется после того, как ребёнку исполнится 15 лет.


Эта страница была последний раз обновлена 2 января 2026 г.